วันอาทิตย์ที่ 30 ตุลาคม พ.ศ. 2554

เรียนภาษาจากสื่อฝรั่งเศส 3


La capitale de la Thaïlande reste en alerte maximum pour faire face aux énormes masses d’eau qui descendent du nord et du centre du pays.
Des dizaines de milliers d’habitants ont fui Bangkok. Ceux qui restent empilent sans arrêt des sacs de sable pour tenter de protéger les maisons et les magasins. La jeune Premier Ministre Yingluck Shinawatra, fortement critiquée pour sa gestion de la crise, se veut optimiste. “C’est maintenant le pic des inondations en Thaïlande, estime-t-elle, alors on peut espérer que la situation revienne à la normale durant la première semaine de novembre”.
Pour le moment, le niveau de l’eau a augmenté dans les quartiers à l’ouest du fleuve qui traverse Bangkok. La vieille ville est noyée et l’eau s’infiltre dans l’enceinte du Palais Royal. L’Organisation Météorologique Mondiale met en garde contre des précipitations abondantes sur la Thaïlande dans les prochains mois.
http://fr.euronews.net/2011/10/29/thailande-le-premier-ministre-espere-un-retour-a-la-normale-debut-novembre

วันอาทิตย์ที่ 23 ตุลาคม พ.ศ. 2554

เรียนภาษาจากสื่อฝรั่งเศส 2


De la campagne thaïlandaise inondée dans la province de Pathum Thani, les eaux auront finalement atteint Bangkok.

Les mesures prises par le gouvernement thaïlandais pour tenter d‘épargner la capitale des inondations n’auront servi à rien. “Il faut désormais s’atteler à sécuriser tous les lieux importants de Bangkok”, ont assuré les autorités.

Ces inondations qui frappent le pays depuis quelques jours sont les pires qu’a connu la Thaïlande depuis des décennies, et elles devraient durer encore quatre à six semaines.

Près d’une trentaine de provinces sont inondées. Neuf millions de personnes sont concernées.
Au total, cette année, la mousson surabondante a déjà tué près de 800 personnes en Asie du Sud-Est.
La Thaïlande enregistre les pertes humaines les plus importantes. Elle est suivie par le Cambodge et la Birmanie. Dans ce dernier pays, une crue subite a tué plus d’une centaine de personnes en seulement deux jours.

En Thaïlande, ce sont plus de 100 000 personnes qui ont été admises dans des centres de secours après avoir dû évacuer des habitations complètement submergées.


วันเสาร์ที่ 22 ตุลาคม พ.ศ. 2554

ประกาศงดเรียน

โรงเรียนฯ แจ้งงดการเรียนภาษาต่างประเทศ
เนื่องจากสถานการณ์น้ำท่วม
จนถึงวันที่ ๑๓ พย.

วันอาทิตย์ที่ 16 ตุลาคม พ.ศ. 2554

เรียนภาษาจากสื่อฝรั่งเศส



Après trois mois d’inondations en Thaïlande, la bataille de Bangkok bat son plein pour sauver la capitale.

La ville de 12 millions d’habitants s’organise pour se protéger, en dressant des barrages. Les autorités espèrent épargner le centre-ville, l’aéroport international, les pôles économiques comme les zones industrielles et les centres d‘évacuation.

Le pouvoir affirme depuis quelques jours que ce week-end est celui de tous les dangers, avec l’arrivée de grosses masses d’eau du nord du pays face aux grandes marées qui vont ralentir leur évacuation.

Bangkok n’est situé qu‘à deux mètres au dessus du niveau de la mer.

Malgré les risques, les boutiques restent ouvertes, “il le faut bien, explique cette femme, pas possible de faire autrement”, même si la plupart des denrées sont sous les eaux dans son magasin.

Ces inondations, les pires depuis un demi-siècle, touchent aujourd’hui un tiers de la Thaïlande, elles ont fait 297 morts, et trois milliards de dollars de dégâts.

http://fr.euronews.net/2011/10/15/inondations-week-end-de-tous-les-dangers-pour-bangkok

วันอาทิตย์ที่ 9 ตุลาคม พ.ศ. 2554

รุ่นที่ ๗ ครั้งที่ ๕

เปลี่ยนเพศ-พจน์ของคำคุณศัพท์ได้ถูกต้อง
๑.     คำนามทุกคำมีเพศ-พจน์
๒.     คำสรรพนามแทนคำนาม
๓.     คำคุณศัพท์ทุกคำปรับเพศ-พจน์ตามคำนาม

วันอาทิตย์ที่ 2 ตุลาคม พ.ศ. 2554

รุ่น ๗ ครั้งที่ ๔

Hélène, Lys&Beau, Natalie, Nadine et François

ฝึกสร้างประโยคพื้นฐานที่มี v.être

  1.  ใส่ le, la l’, les  หน้าคำ (วัด)

คำนำหน้า
(ไม่มี
คำแปล)
คำนาม
(เพศชาย-หญิง
เอกพจน์-พหูพจน์)
l’
abbé
le
bouddha
le
centre
le
dome
l’
éminence
la
figurine
la
genèse
l’
humain
l’
intérieur
la
joie
le
kiosque
le
laïque
le
monastère
le
novice
l’
ordination
le
précepte
le/la
quinzième
la
retraite
la
salle à manger
la
tranquillité
l’
université
le
vénérable
le
wagon
le
xérès
les
yeux
le
zèle


  1.  ศึกษาประโยคที่มีประธานและกริยาตัวแรก (v.être=เป็น, อยู่, คือ))
Je  suis  dans  le  monastère.


ภาษาฝรั่งเศส
คำอ่าน
แปล
ชนิดของคำ
ทำหน้าที่
Je
เชอ
ฉัน
สรรพนาม
ประธานของประโยค
suis
ซุย
อยู่
กริยาหลัก
เปลี่ยนตามประธาน je
dans
ด็อง
ใน
บุพบท
บอกสถานที่
le
เลอ
-
คำนำหน้า
แสดงเพศชายเอกพจน์ของนามข้างหลัง
monastère
โม-นาซ-แต-เรอะ
วัด
นาม
กรรมตามหลังบุพบทบอกสถานที่