วันอาทิตย์ที่ 30 มกราคม พ.ศ. 2554

วันมหาปูชนียาจารย์

Journée de Grands Maîtres

Le 3 février c’ est la journée commémorative de la mort du Plus Vénérable Phramongkolthepmuni et Thongsuk Samdaengpan.

Il est aussi la journée de l’enterrement de Khun Yay Maharatana Upasika Chandra Khonnokyoong.




On présente dans l'ensemble au Hall Commémoratif de Khun Yay pour leur montrer nos respects .

สู่ประชาคมโลกฝรั่งเศส (อีกครั้ง)

A la Francophonie (encore une fois)
เพื่อรู้จักเพื่อนในประเทศที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส (มากขึ้น)


L'homme s'appelle Rémi. ผู้ชายชื่อเรมี
Il est guinéen. เป็นชาวกินี
Il est à Conakry en Guinée. อยู่เมืองโคนากรี ประเทศกินี
(Il habite à Conqkry en Guinée.)
Il est homme d'affaire. อาชีพนักธุรกิจ
Il aime la mer. ชอบทะเล

La femme s'appelle Yacine. ผู้หญิงชื่อยาซีน
Elle est ivoirienne. เป็นชาวอิวัวร์
Elle est à Abidjan en Côte d'Ivoire อยู่เมืองอาบิดจัน ประเทศโคตดิวัวร์
(Elle habite
à Abidjan en Côte d'Ivoire.)
Elle est commercante. อาชีพค้าขาย
Elle aime la méditation. ชอบสมาธิ

La femme s'appelle Amélia. ผู้หญิง (อีกคน) ชื่ออาเมเรีย
Elle est togolaise. เป็นชาวโตโก
Elle est à Lomé au Togo. อยู่เมืองโลเม่ ประเทศโตโก
(Elle habite
à Lomé au Togo.)
Elle est secrétaire. อาชีพเลขานุการ
Elle aime la méditation aussi. ชอบสมาธิเช่นกัน

คำถาม-ตอบ (เพื่อให้ได้ข้อมูลของเพื่อน)

ชื่อ
Comment s'appelle-t-il? (v.s'appeler)
Il s'appelle ..........

สัญชาติ
Quelle est sa nationalité? (v.être)
Il........

ที่อยู่
Où est-il ? (
v.être)
Il est à + ชื่อเมือง + ชื่อประเทศ
หรือ
Où habite-t-il ?
(v.habiter)
Il habite à ...........

อาชีพ
Quelle est sa profession?
Il est + อาชีพ

สิ่งที่ชอบ
Qu'est-ce qu'il aime ? เขาชอบอะไร
(v.aimer = ชอบ
j'aime,tu aimes,il aime, nous aimons, vous aimez, ils aiment)

(ดูไวยากรณ์เพิ่มเติมในหนังสือสีชมพู)


การบ้านวันนี้
ปรับข้อมูลเพิ่มเติมในบล๊อกส่วนตัว

Au revoir

วันอาทิตย์ที่ 23 มกราคม พ.ศ. 2554

สู่ประชาคมโลกฝรั่งเศส (2)

A la Francophonie (2)
เพื่อรู้จักผู้คนในประเทศที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส

๑. บทเรียนหลักวันนี้ (leçon du jour)
การแนะนำเพื่อนในประเทศที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส

แลัวเพื่อนแนะนำตัวเองโดยระบุชื่อ สัญชาติ และอาชีพ

แนะนำเพื่อน (présenter)
Bonjour. Vous allez bien? Aujourd'hui, je vous présente un ami.
Il est de la Guinée. La Guinée est en Afrique.

เพื่อนแนะนำตัวเอง (se présenter)
Bonjour. Je m'appelle Rémi. Je suis guinéen. Je suis homme d'affaire.

ตอบยินดีที่ได้รู้จัก (réponse)
Enchanté(e)

๒. คำอธิบายเพิ่มเติม (explication)
คำทักทาย - Bonjour + Vous allez bien ?
ประโยคแนะนำชื่อ - Je m'appelle...... Il/ Elle s'appelle ..........
การระบุสัญชาติ - Je suis ...........(e). Il/Elle est ...........(e).
ชื่อประเทศ - le + ms, la+fs, les+ pl
การระบุว่าอยู่ในทวีปต่างๆ - en Asia, en Océanie, en Afrique, en Europe
(ออกเสียงเชื่อม)
การบอกอาชีพ - Je suis bibliothécaire. Il/Elle est journaliste.
(ดูกฎการเปลี่ยนเพศ พจน์ต่างๆ ในหนังสือไวยากรณ์ - เล่มชมพู)

๓. การบ้าน (devoir)
-แจ้งชื่อเว็บบล๊อก
-เลือกประเทศที่ "ใช่" ในโครงการ ๒๐๘ พร้อมเตรียมข้อมูล

๔. ตัวอย่าง (example)
ข้อมูลประเทศวานูอาตู














ชื่อประเทศ Vanuatu

อยู่ที่ไหน en Océanie
สัญชาติ vanuatais
เมืองสำคัญ Port Vila (เมืองหลวง)
โดเมน .vu
รหัสโทรศัพท์ 678
ความโดดเด่น เป็นประเทศที่มีความสุขมากที่สุดในโลก
(จากดัชนีความสุขโลกของนิวอีโคโนมิกส์ฟาวเดชั่นส์ -เอ็นอีเอฟ)



Au Vanuatu, lorsqu'un navire arrive,
les femmes du villages effectuent "Water music"
à accueillir
les étrangers.

ที่วานูาตู เมื่อมีเรือมาเยือนถิ่น
ผู้หญิงจะ "ตีน้ำเป็นเพลง" เพื่อเป็นการต้อนรับผู้มาเยือน

วันอาทิตย์ที่ 16 มกราคม พ.ศ. 2554

สู่ประชาคมโลกฝรั่งเศส (1)


A la Francophonie (1)
เพื่อรู้จักประเทศที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส

ประโยคเป้าหมาย

Bon dimanche.
Je m'appelle Hélène. Je suis de la France. La France est en Europe. Et vous? Vous êtes de quel pays?


คำอธิบาย

๑. สวัสดีวันอาทิตย์
- Bon dimanche
bon + นามเพศชายเอกพจน์ (bonne+นามเพศหญิงเอกพจน์)

jours : lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche
วัน : จันทร์ อังคาร พุธ พฤหัสบดี ศุกร์ เสาร์ อาทิตย์ (วันจันทร์เป็นวันแรกของสัปดาห์)

๒. ฉันชื่อเอแลน - Je m'appelle Hélène.
pronoms personnels: je, tu, il/elle, nous vous, ils/elles
บุรุษสรรพพนาม: ฉัน เธอ เขา เรา คุณ เขาทั้งหลาย

๓. ฉันเป็นคนของประเทศฝรั่งเศส - Je suis de la France.
v.être : suis, es, est/est, sommes, êtes, sont/sont
กริยา : กระจายตามประธาน

pays : la France , la Suisse, le Mali, le Djibouti
ประเทศ : เขียนขึ้นตัวใหญ่ นำหน้าด้วย le, la หรือ les เมื่อเข้าประโยค
(de + le = du)

๔. ประเทศฝรั่งเศสอยู่ในทวีปยุโรป - La France est en Europe.
continents : Europe, Asie, Amérique, Afrique, Australie
ทวีป : ยุโรป อาเซีย อเมริกา อัฟริกา ออสเตรเลีย
en = dans =ใน

๕. และคุณล่ะ - Et vous ? (Et toi? กับคนที่คุ้นเคย)

๕. คุณเป็นคนของประเทศอะไร - Vous êtes de quel pays?
คำ pays ลงท้าย s ตลอดเวลา


จัดชิดซ้าย
ประเทศมาลี อยู่ในทวีปอัฟริกา
Le Mali est en Afrique.

วันอาทิตย์ที่ 9 มกราคม พ.ศ. 2554

ประชาคมโลกฝรั่งเศส

la Francophonie

ประชาคมโลกฝรั่งเศส (Francophonie) คือ องค์กรรวมประเทศสมาชิกที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส


ที่จะรู้จัก
(A connaitre)





บางประเทศในประชาคม

การพิมพ์เครื่องหมาย
(Accent)

ผู้เรียนภาษาฝรั่งเศส ที่ใช้แป้นคีย์บอร์ดภาษาไทย ควรอย่างยิ่งที่ต้องรู้วิธีพิมพ์เครื่องหมายฝรั่งเศสด้วย โดยการเพิ่มการตั้งภาษาฝรั่งเศสในเครื่อง และรู้วิธีพิมพ์ ดังนี้ (ขอสรุปเฉพาะวิธีการในตัวอักษรที่ใช้บ่อยเท่านั้นก่อน)

ก่อนอื่น ต้องแน่ใจว่า เครื่องยอมให้ใช้ภาษาฝรั่งเศสแล้ว โดยการไปที่ตัวหนอน ~ กดจนปุ่มภาษาของเครื่องเปลี่ยนเป็น FR จึงจะเรียกว่าพร้อมพิมพ์

๑. ตัวที่กดทีเดียว
é กดที่เลข 2
è
กดที่เลข 7
ç กดที่เลข 9
à กดที่เลข 0
ù กดที่ ง

๒. ตัวที่กดสองที
ตัวสระที่ใส่หมวก เช่น â ê î ô û เราเรียกว่าอักซ็อง ซีกงแฟลกซ์ (l'accent circonflexe)

จะยกตัวอย่าง
â - อา อักซ็อง ซีกงแฟลกซ์
กดที่ตัว " บ " บนเครื่อง ครั้งที่ ๑ (ไม่มีปรากฏตัวพิมพ์ออกมา)
กดที่ตัว " ๆ " บนเครื่อง ครั้งที่ ๒

ê î ô û ใช้วิธีกดสองที คือ บ และ ตัว e i o u ที่ต้องการ

๓. แบบสองจุดบนตัวสระ ที่เรียกว่า อักซ็องเทรม่า (l'accent tréma) เช่น ä ë ï ö ü
ที่พบบ่อย คือ ë ï ให้กด shift พร้อม "บ" ครั้งที่ ๑ ตามด้วยสระที่ต้องการพิมพ์ เป็นครั้งที่ ๒
(วิธีการคล้ายกับการใส่หมวก เพียงเพิ่ม shift ด้วย)


๔. แบบเพิ่มการกด ctrl และ alt ด้วย
€ ค่าเงินสกุลยูโร กด ctrl alt และ e พร้อมกัน

£ ค่าเงินปอนด์ กด shift และ ล พร้อมกัน

พิมพ์พวกนี้ได้แล้ว ตัวอื่นๆ ก้อง่ายมาก ....... Bon courage !!!!


คำศัพท์วันนี้
(Vocabulaire du jour)


Bonjour
- คำทักทายตอนกลางวัน (Bonsoir คำทักทายตอนกลางคืน)
à
- แก่ กับ ที่

tous
- ทุกคน
(tout le monde = ทุกคน)
Bienvenue
- ยินดีต้อนรับ

en - ใน
classe
- ห้องเรียน

Nous
- เรา

apprenons
- เรียน (v. apprendre)

le français - ภาษาฝรั่งเศส (le thaïlandais-ภาษาไทย)
pour
- เพื่อ สำหรับ

connaitre
- รู้จัก

la Francophonie
- ประชาคมโลกฝรั่งเศส





Bonjour à tous.
Bienvenue en classe.
Nous apprenons le français pour connaitre la Francophonie.




le but du cours
เป้าหมายของการเรียน (ของเรา)

วันอาทิตย์ที่ 2 มกราคม พ.ศ. 2554

เตรียมตัวสู่โลกยุคใหม่


สวัสดีค่ะ

วันนี้ เป็นการเรียนภาษาฝรั่งเศสวันที่ ๒ ของรุ่นที่ ๔ ซึ่งมุ่งเน้นให้สาธุชนเรียนรู้การใช้ภาษาฝรั่งเศสตามโครงการ ๒๐๘ ประเทศ

มีผู้มาใหม่หลายท่าน แต่น่ายินดีที่เกือบทุกท่านมีความรู้ทางภาษาฝรั่งเศสมาก่อน
การที่จะทบทวนพื้นฐานจากแบบเรียน Cours de Langue สัปดาห์ละบท น่าจะช่วยเสริมความเข้าใจบทเรียนวันอาทิตย์ได้ดี

การเรียนวันนี้ จึงเป็นการเตรียมตัวสู่โลกยุคใหม่ ด้วยกิจกรรม ๓ อย่าง คือ

๑. ทำการ์ดอวยพรปีใหม่ เป็นภาษาฝรั่งเศส แด่คนที่ระลึกถึง ให้ปรากฏ คำอวยพร ชื่อผู้รับ คำลงท้าย ชื่อผู้ส่ง และตกแต่งการ์ดให้สวยงาม

คำศัพท์
les souhaits
- คำอวยพร

Bonne et Heureuse Année 2011 สวััสดีและมีความสุข ปี 2011
Bonne Santé /Bonheur / Beauté / Richesse /Succèss 2011
สุขภาพดี ความสุข ความสวย ความรำ่รวย ความสำเร็จ ปี 2011

Meilleurs Voeux 2011 อำนวยพรสูงสุด ปี 2011
Bienvenue en 2011 ขอต้อนรับสู่ปี 2011

à ..................... แด่ ........

Gros bisons ด้วยรัก
Amitié ด้วยมิตรภาพ

ตัวอย่าง :
1. Bonne Année 2011 à vous, tous. Je vous souhaite de bonne santé et grand succèss..............Gros bisous, Nina.

2. Meilleurs voeux 2011 à vous, Madame Vincent et la vôtre. Amitié, Suchin.

๒. เรียนรู้ ผู้คน และประเทศที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส รวมถึงบทบาทของสาธุชนที่สามารถมีส่วนร่วมกับโครงการ ๒๐๘ ประเทศ

Mirella est suisse. Nadia est française. Elles font la méditation à MMC à ce moment pour être entraineurs de la méditation.
มิเรลลา เป็นชาวสวิส นาเดียเป็นชาวฝรั่งเศส ทั้งสองปฎิบัติสมาธิในโครงการ MMC อยู่ในขณะนี้ เพื่อที่จะเป็นผู้ช่วยสอนสมาธิ
(รายละเอียด MMC ดูที่
http://themiddlewaymeditation.org )

๓. ทำแบบฝึกเพื่อทบทวนพื้นฐาน จากแบบเรียน Cours de Langue ๑ บท
(ตามระดับความรู้เดิม)


Au revoir - แล้วพบกันวันอาทิตย์หน้านะคะ